(jesus in the quran) 3:33-38
۞ إِنَّ ٱللَّهَ
ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحً۬ا وَءَالَ إِبۡرَٲهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٲنَ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِينَ
(٣٣) ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُہَا مِنۢ بَعۡضٍ۬ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٣٤) إِذۡ
قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٲنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِى بَطۡنِى
مُحَرَّرً۬ا فَتَقَبَّلۡ مِنِّىٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (٣٥)
فَلَمَّا وَضَعَتۡہَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّى وَضَعۡتُہَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ
بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّى سَمَّيۡتُہَا مَرۡيَمَ
وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ (٣٦)
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ۬ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنً۬ا
وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ
وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقً۬اۖ قَالَ يَـٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَـٰذَاۖ قَالَتۡ
هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
(٣٧) هُنَالِكَ دَعَا زَڪَرِيَّا رَبَّهُ ۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِى مِن لَّدُنكَ
ذُرِّيَّةً۬ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ (٣٨)
3:33 Allah chose Adam, Nuh (Noah), the family of Ibrahim
and the family of `Imran above the nations.
3:34 Offspring, one of the other, and Allah is
All-Hearer, All-Knower.
3:35 (Remember) when the wife of `Imran said: "O my
Lord! I have vowed to You what is in my womb to be dedicated for Your services,
so accept this from me. Verily, You are the All-Hearer, the All-Knowing.''
3:36 Then when she gave birth to her, she said: "O
my Lord! I have given birth to a female child, ـ
and Allah knew better what she bore, ـ"And
the male is not like the female, and I have named her Maryam, and I seek refuge
with You for her and for her offspring from Shaytan, the outcast.''
3:37 So her Lord (Allah) accepted her with goodly
acceptance. He made her grow in a good manner and put her under the care of
Zakariyya.
Every time he entered the Mihrab to (visit) her, he found
her supplied with sustenance.
He said: "O Maryam! From where have you gotten
this?''
She said, "This is from Allah.''Verily, Allah
provides sustenance to whom He wills, without limit.
3:38 At that time Zakariyya invoked his Lord, saying:
"O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the
All-Hearer of invocation
19: 3-36
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُ ۥ نِدَآءً
خَفِيًّ۬ا (٣) قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّى وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ
شَيۡبً۬ا وَلَمۡ أَڪُنۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّ۬ا (٤) وَإِنِّى خِفۡتُ ٱلۡمَوَٲلِىَ
مِن وَرَآءِى وَڪَانَتِ ٱمۡرَأَتِى عَاقِرً۬ا فَهَبۡ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّ۬ا
(٥) يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيًّ۬ا (٦)
يَـٰزَڪَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسۡمُهُ ۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل
لَّهُ ۥ مِن قَبۡلُ سَمِيًّ۬ا (٧) قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَڪَانَتِ
ٱمۡرَأَتِى عَاقِرً۬ا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡڪِبَرِ عِتِيًّ۬ا (٨) قَالَ كَذَٲلِكَ
قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ
شَيۡـًٔ۬ا (٩) قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّىٓ ءَايَةً۬ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا
تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ۬ سَوِيًّ۬ا (١٠) فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ
مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡہِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةً۬ وَعَشِيًّ۬ا (١١)
يَـٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡڪِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ۬ۖ وَءَاتَيۡنَـٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيًّ۬ا
(١٢) وَحَنَانً۬ا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً۬ۖ وَكَانَ تَقِيًّ۬ا (١٣) وَبَرَّۢا بِوَٲلِدَيۡهِ
وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّ۬ا (١٤) وَسَلَـٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ
يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيًّ۬ا (١٥) وَٱذۡكُرۡ فِى ٱلۡكِتَـٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ
مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانً۬ا شَرۡقِيًّ۬ا (١٦) فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابً۬ا
فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرً۬ا سَوِيًّ۬ا (١٧)
قَالَتۡ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّ۬ا (١٨) قَالَ
إِنَّمَآ أَنَا۟ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمً۬ا زَڪِيًّ۬ا (١٩) قَالَتۡ
أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ۬ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِى بَشَرٌ۬ وَلَمۡ أَكُ بَغِيًّ۬ا
(٢٠) قَالَ كَذَٲلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ۬ۖ وَلِنَجۡعَلَهُ ۥۤ
ءَايَةً۬ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةً۬ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرً۬ا مَّقۡضِيًّ۬ا (٢١) ۞
فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانً۬ا قَصِيًّ۬ا (٢٢) فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ
إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَـٰلَيۡتَنِى مِتُّ قَبۡلَ هَـٰذَا وَڪُنتُ
نَسۡيً۬ا مَّنسِيًّ۬ا (٢٣) فَنَادَٮٰهَا مِن تَحۡتِہَآ أَلَّا تَحۡزَنِى قَدۡ
جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّ۬ا (٢٤) وَهُزِّىٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ
تُسَـٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبً۬ا جَنِيًّ۬ا (٢٥) فَكُلِى وَٱشۡرَبِى وَقَرِّى عَيۡنً۬اۖ
فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدً۬ا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَـٰنِ
صَوۡمً۬ا فَلَنۡ أُڪَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيًّ۬ا (٢٦) فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا
تَحۡمِلُهُ ۥۖ قَالُواْ يَـٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـًٔ۬ا فَرِيًّ۬ا (٢٧) يَـٰٓأُخۡتَ
هَـٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٍ۬ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيًّ۬ا (٢٨)
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلۡمَهۡدِ صَبِيًّ۬ا
(٢٩) قَالَ إِنِّى عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَٮٰنِىَ ٱلۡكِتَـٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّ۬ا
(٣٠) وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا ڪُنتُ وَأَوۡصَـٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّڪَوٰةِ
مَا دُمۡتُ حَيًّ۬ا (٣١) وَبَرَّۢا بِوَٲلِدَتِى وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِى جَبَّارً۬ا
شَقِيًّ۬ا (٣٢) وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ
أُبۡعَثُ حَيًّ۬ا (٣٣)
19:3 When he called his Lord (with) a call in secret.
19:4 He said: "My Lord! Indeed my bones have grown
feeble, and gray hair has Ashta`al on my head, and I have never been unblessed
in my invocation to You, O my Lord!''
19:5 "And verily, I fear Mawali after me, and my
wife is barren. So give me from Yourself an heir.''
19:6 "Who shall inherit me, and inherit (also) the
posterity of Ya`qub. And make him, my Lord, one with whom You are
well-pleased!''
19:7 (Allah said:) "O Zakariyya! Verily, We give you
the good news of a son, whose name will be Yahya. We have given that name to
none before (him).'
19:8 He said: "My Lord! How can I have a son, when
my wife is barren, and I have reached the extreme old age.''
19:9 He said: "Thus your Lord says: `It is easy for
Me. Certainly I have created you before, when you had been nothing!'''
19:10 He (Zakariyya) said: "My Lord! Appoint for me
a sign.''He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for
three nights, though having no bodily defect.''
19:11 Then he came out to his people from the Mihrab and
he indicated to them by signs to glorify (Allah) in the morning and in the
afternoon.
19:12 (It was said to his son): "O Yahya! Hold fast
to the Scripture.''And We gave him wisdom while yet a child.
19:13 And Hananan from Us, and Zakatan, and he was pious,
19:14 And dutiful to his parents, and he was not arrogant
or disobedient.
19:15 And Salam (peace) be on him the day he was born,
and the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)!
19:16 And mention in the Book, Maryam, when she withdrew
in seclusion from her family to place facing east.
19:17 She placed a screen before them; then We sent to
her Our Ruh, and he appeared before her in the form of a man in all
respects.19:18 She said: "Verily, I seek refuge with the Most Gracious
(Allah) from you, if you do fear Allah.''
19:19 (The angel) said: "I am only a messenger from
your Lord, (to announce) to you the gift of a righteous son.''
19:20 She said: "How can I have a son when no man
has touched me, nor am I Baghiyya''
19:21 He said: "Thus says your Lord: `That is easy
for Me (Allah). And (We wish) to appoint him as a sign to mankind and a mercy
from Us (Allah), and it is a matter (already) decreed (by Allah).'''
19:22 So she conceived him, and she withdrew with him to
a remote place.
19:23 And the pains of childbirth drove her to the trunk
of a date palm.She said: "Would that I had died before this, and had been
forgotten and out of sight!''
19:24 Then he cried unto her from below her, saying:
"Grieve not: your Lord has provided a Sariy under you.''
19:25 "And shake the trunk of date palm towards you,
it will let fall fresh ripe dates upon you.''
19:26 "So eat and drink and rejoice. And if you see
any human being, say: `Verily, I have vowed a fast for the Most Gracious so I
shall not speak to any human being today.''
19:27 Then she brought him to her people, carrying
him.They said: "O Mary! Indeed you have brought a thing Fariy.''
19:28 "O sister of Harun! Your father was not a man
who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman.''
19:29 Then she pointed to him.They said: "How can we
talk to one who is a child in the cradle!''
19:30 He said: "Verily, I am a servant of Allah, He
has given me the Scripture and made me a Prophet;''
19:31 "And He has made me blessed wherever I be, and
has enjoined on me (Awsani) Salah and Zakah, as long as I live.''
19:32 "And to be dutiful to my mother, and made me
not arrogant, unblessed.''
19:33 "And Salam (peace) be upon me the day I was
born, and the day I die, and the day I shall be raised alive
61:6
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَيَا
بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ
يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِوَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ
أَحْمَدُ ۖفَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُبِينٌ
(61:6)And (remember) when `Isa, son of Maryam,
said:"O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you,
confirming the Tawrah (which came) before me,
and giving glad tidings of a Messenger to come after me,
whose name shall be Ahmad."But when he came to them with clear proofs,
they said: "This is plain magic
7:157-158
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ
النَّبِىَّ الأُمِّىَّ الَّذِى يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى التَّوْرَاةِ
وَالإِنجِيلِيَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَـهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ
لَهُمُ الطَّيِّبَـتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَـئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ
إِصْرَهُمْ وَالاٌّغْلَـلَ الَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْفَالَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِ
وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُواْ النُّورَ الَّذِى أُنزِلَ مَعَهُ
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ
إِلَيْكُمْ جَمِيعًا الَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ لا إِلَـهَ
إِلاَّ هُوَ يُحْىِ وَيُمِيتُفَـَامِنُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ النَّبِىِّ
الأُمِّىِّ الَّذِى يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَكَلِمَـتِهِ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ
تَهْتَدُونَ
7:157 Those who follow the Messenger, the Prophet who can
neither read nor write whom they find written of with them in the Tawrah and
the Injil, -- he commands them to do good; and forbids them from evil; he makes
lawful for them the good things, and forbids them from the evil things, he
releases them from their heavy burdens and from the fetters that were upon
them.So those who believe in him, honor him, help him, and follow the light
which has been sent down with him, it is they who will be successful.
7:158 Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all
as the Messenger of Allah -- to Whom belongs the dominion of the heavens and
the earth. None has the right to be worshipped but He. It is He Who gives life
and causes death.So believe in Allah and His Messenger, the Prophet who can
neither read nor write, who believes in Allah and His Words, and follow him so
that you may be guided
47:2
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
الصَّـلِحَـتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِن
رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَـتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
47:2 But those who believe and do righteous good deeds,
and believe in that which is sent down to Muhammad -- for it is the truth from
their Lord -- He expiates from them their sins and amends their Bal
48:29
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِوَالَّذِينَ
مَعَهُ أَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْتَرَاهُمْ رُكَّعاً
سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَاناًسِيمَـهُمْ فِى
وُجُوهِهِمْ مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرَاةِوَمَثَلُهُمْ
فِى الإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى
عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَوَعَدَ اللَّهُ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً
عَظِيماً
48:29 Muhammad is the Messenger of Allah.And those who
are with him are severe against disbelievers, and merciful among themselves.You
see them bowing falling down prostrate, seeking reward from Allah and
acceptance.The mark of them is on their faces from the traces of prostration.
This is their description in the Tawrah.But their description in the Injil is
like a seed which sends forth its shoot, then makes it strong, and becomes
thick and it stands straight on its stem, delighting the sowers, that He may
enrage the disbelievers with them.Allah has promised those among them who
believe and do righteous good deeds, forgiveness and a mighty reward
4:153-175
يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَـٰبِ أَن
تُنَزِّلَ عَلَيۡہِمۡ كِتَـٰبً۬ا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ
أَكۡبَرَ مِن ذَٲلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةً۬ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ
بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَـٰتُ
فَعَفَوۡنَا عَن ذَٲلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَـٰنً۬ا مُّبِينً۬ا (١٥٣)
وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَـٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ
سُجَّدً۬ا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِى ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡہُم
مِّيثَـٰقًا غَلِيظً۬ا (١٥٤) فَبِمَا نَقۡضِہِم مِّيثَـٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَـٰتِ
ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقٍّ۬ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا
غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡہَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا
قَلِيلاً۬ (١٥٥) وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُہۡتَـٰنًا عَظِيمً۬ا
(١٥٦) وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ
وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ
فِيهِ لَفِى شَكٍّ۬ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ
وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا (١٥٧) بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ
عَزِيزًا حَكِيمً۬ا (١٥٨) وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَـٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ
بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡہِمۡ شَہِيدً۬ا (١٥٩)
فَبِظُلۡمٍ۬ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡہِمۡ طَيِّبَـٰتٍ أُحِلَّتۡ
لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرً۬ا (١٦٠) وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ
وَقَدۡ نُہُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٲلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَـٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا
لِلۡكَـٰفِرِينَ مِنۡہُمۡ عَذَابًا أَلِيمً۬ا (١٦١) لَّـٰكِنِ ٱلرَّٲسِخُونَ فِى ٱلۡعِلۡمِ
مِنۡہُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ
مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّڪَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ
بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأَخِرِ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ سَنُؤۡتِيہِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا (١٦٢)
۞ إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٍ۬ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ
مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٲهِيمَ وَإِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ
وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَـٰرُونَ وَسُلَيۡمَـٰنَۚ
وَءَاتَيۡنَا دَاوُ ۥدَ زَبُورً۬ا (١٦٣) وَرُسُلاً۬ قَدۡ قَصَصۡنَـٰهُمۡ عَلَيۡكَ
مِن قَبۡلُ وَرُسُلاً۬ لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ
تَڪۡلِيمً۬ا (١٦٤) رُّسُلاً۬ مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ
لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا
حَكِيمً۬ا (١٦٥) لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡہَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُ ۥ
بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَہِيدًا (١٦٦)
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَـٰلاَۢ
بَعِيدًا (١٦٧) إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ
لَهُمۡ وَلَا لِيَہۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا (١٦٨) إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ
فِيہَآ أَبَدً۬اۚ وَكَانَ ذَٲلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرً۬ا (١٦٩) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ
قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرً۬ا
لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ
وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمً۬ا (١٧٠) يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡڪِتَـٰبِ لَا تَغۡلُواْ
فِى دِينِڪُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ
عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَڪَلِمَتُهُ ۥۤ أَلۡقَٮٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ
وَرُوحٌ۬ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَـٰثَةٌۚ
ٱنتَهُواْ خَيۡرً۬ا لَّڪُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَـٰهٌ۬ وَٲحِدٌ۬ۖ سُبۡحَـٰنَهُ
ۥۤ أَن يَكُونَ لَهُ ۥ وَلَدٌ۬ۘ لَّهُ ۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِۗ
وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَڪِيلاً۬ (١٧١) لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدً۬ا
لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ
عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَڪۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعً۬ا (١٧٢) فَأَمَّا ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم
مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ
فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمً۬ا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ
وَلِيًّ۬ا وَلَا نَصِيرً۬ا (١٧٣) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَـٰنٌ۬
مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورً۬ا مُّبِينً۬ا (١٧٤) فَأَمَّا ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِى رَحۡمَةٍ۬ مِّنۡهُ
وَفَضۡلٍ۬ وَيَہۡدِيہِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٲطً۬ا مُّسۡتَقِيمً۬ا (١٧٥)
4:153 The People of the Scripture (Jews) ask you to cause
a book to descend upon them from heaven.Indeed, they asked Musa for even
greater than that, when they said: "Show us Allah in public,'' but they
were struck with a bolt of lightning for their wickedness.Then they worshipped
the calf even after Al-Bayyinat had come to them. (Even) so We forgave them.
And We gave Musa a clear proof of authority.
4:154 And for their covenant, We raised over them the
mount and (on the other occasion) We said: "Enter the gate prostrating (or
bowing) with humility;'' and We commanded them: "Transgress not on the
Sabbath (Saturday).'' And We took from them a firm covenant.
4:155 Because of their breaking the covenant, and their
rejecting the Ayat of Allah, and their killing the Prophets unjustly, and their
saying: "Our hearts are Ghulf,''nay, Allah has set a seal upon their
hearts because of their disbelief, so they believe not but a little.
4:156 And because of their disbelief and uttering against
Maryam a grave false charge.
4:157 And because of their saying, "We killed
Al-Masih `Isa, son of Maryam, the Messenger of Allah,''but they killed him not,
nor crucified him, but it appeared as that to them, and those who differ
therein are full of doubts.They have no (certain) knowledge, they follow nothing
but conjecture. For surely; they killed him not.
4:158 But Allah raised him up unto Himself. And Allah is
Ever All-Powerful, All-Wise.
4:159 And there is none of the People of the Scripture,
but must believe in him, before his death. And on the Day of Resurrection, he
will be a witness against them.
4:160 For the wrongdoing of the Jews, We made unlawful
for them certain good foods which had been lawful for them ـ and for their hindering many from Allah's way;
4:161 And their taking of Riba though they were forbidden
from taking it, and their devouring men's substance wrongfully. And We have
prepared for the disbelievers among them a painful torment.
4:162 But those among them who are well-grounded in
knowledge, and the believers, believe in what has been sent down to you and
what was sent down before you;and those who perform the Salah, and give Zakah
and believe in Allah and in the Last Day, it is they to whom We shall give a
great reward.
4:163 Verily, We have sent the revelation to you as We
sent the revelation to Nuh and the Prophets after him;
We (also) sent the revelation to Ibrahim, Ismail, Ishaq,
Yaqub, and Al-Asbat, (the offspring of the twelve sons of Yaqub) `Isa, Ayub,
Yunus, Harun, and Suleiman;
and to Dawud We gave the Zabur.
4:164 And Messengers We have mentioned to you before, and
Messengers We have not mentioned to you, and to Musa Allah spoke directly.
4:165 Messengers as bearers of good news and warning, in
order that mankind should have no plea against Allah after the (coming of)
Messengers.And Allah is Ever All-Powerful, All-Wise.
4:166 But Allah bears witness to that which He has sent
down unto you;He has sent it down with His knowledge, and the angels bear
witness. And Allah is All-Sufficient as a Witness.
4:167 Verily, those who disbelieve and prevent (others)
from the path of Allah; they have certainly strayed far away.
4:168 Verily, those who disbelieve and did wrong; Allah
will not forgive them, nor will He guide them to a way.
4:169 Except the way of Hell, to dwell therein forever;
and this is ever easy for Allah.
4:170 O mankind! Verily, there has come to you the
Messenger with the truth from your Lord. So believe in him, it is better for
you.
But if you disbelieve, then certainly to Allah belongs
all that is in the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Knowing,
All-Wise.
4:171 O People of the Scripture! Do not exceed the limits
in your religion, nor say of Allah except the truth.Al-Masih `Isa, son of
Maryam, was (no more than) a Messenger of Allah and His Word, which He bestowed
on Maryam and a spirit from (created by) Him; so believe in Allah and His
Messengers.Say not: "Three!'' Cease! (it is) better for you. For Allah is
(the only) One God, hallowed be He above having a son.To Him belongs all that
is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is All-Sufficient as
a Disposer of affairs.
4:172 Al-Masih will never be too proud to be a servant of
Allah, nor the angels who are the near (to Allah).And whosoever rejects His worship
and is proud, then He will gather them all together unto Himself.
4:173
So, as for those who believed and did deeds of righteousness, He will give them
their (due) rewards and more out of His bounty.But as for those who refused His
worship and were proud, He will punish them with a painful torment. And they
will not find for themselves besides Allah any protector or he
0 comments
Post a Comment